Cómo validar sus credenciales extranjeras en Ontario

¿Sabía que sus credenciales no son automáticamente aceptadas en Canadá? Independientemente de su trayectoria de inmigración – ya sea como estudiante internacional, entrada express, refugiado, trabajador calificado o programa Northern Pilot, residentes temporales u otros – debe demostrar lo que su título, por el que trabajó tan duro en su país de origen, significa en términos canadienses. Incluso es obligatorio para algunos procesos de inmigración. Esta publicación se centrará en el primer paso de ese proceso, que es la revalidación o conversión de ese título, ya sea de pregrado o postgrado, al inglés canadiense.

El objetivo de este proceso es re-expresar el contenido de su título en estándares canadienses, para que los empleadores y las universidades puedan comprender en qué consistía su título.

Tiene cuatro etapas:

  • Elija su proveedor de servicios de evaluación. Hay específicos, como el Consejo Médico de Canadá (Medical Council of Canada) o el Colegio de Exámenes de Farmacia de Canadá (Pharmacy Examining Board of Canada), y otras alternativas como:
  • Solicite a su institución educativa su expediente académico. Dependiendo del proveedor de servicios de evaluación, es posible que deba enviarse directamente. Si ese es el caso, ¡solicite una segunda copia para su traductor!
  • Hágalo traducir profesionalmente por un traductor certificado en su provincia. En el caso de Ontario, certificado por ATIO (Asociación de Traductores e Intérpretes de Ontario). Esta traducción debe cumplir con los estándares de su proveedor de servicios de evaluación. En Malex Translations, podemos ayudarlo con este paso.
  • Envíe su expediente académico Y la traducción académica a su proveedor de servicios de evaluación en Canadá.
  • Después de varias semanas, recibirá su informe de Evaluación de Credenciales Educativas (siglas en inglés ECA).

Si necesita cursos o certificaciones adicionales para ejercer su profesión en Canadá, la ECA es su punto de partida.

Como puede ver, lleva tiempo hacerlo. ¡No desperdicie su educación y sáquele provecho para su éxito en Canadá!

Para obtener información oficial del Gobierno de Canadá, visite este enlace

#traductoragta #equipo #serviciosdetraducción #ATIO #ontariocanada #mujerespropietariasdeempresas #mujeresentrabajo #traductorcertificado #traduccióncertificada #traduccionacademica

Diploma
Scroll al inicio

Thanks for contacting us.
Your message was sent succesfully.

Grazie per contattarci.
Il vostro messaggio è stato
inviato con successo.

Gracias por contactarnos.
Su mensaje ha sido enviado exitosamente.